Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:bote

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:bote [2022/07/24 19:55] – ↷ Links angepasst weil Seiten im Wiki verschoben wurden 13.90.38.162wiki:bote [2023/07/05 05:11] – [Die Läufer (ruts) der Bibel] norbert
Zeile 23: Zeile 23:
  
 ==== Die Läufer (ruts) der Bibel ==== ==== Die Läufer (ruts) der Bibel ====
-Die Bibeltexte ((https://www.bibelkommentare.de/index.php?page=dict&article_id=3168)) erwähnen des öfteren Läufer (Hebr. ruts, `rennen´; lat. cursores regis, gr. ἀπεστάλη), etwa um Einladungen von Stadt zu Stadt zu schicken ((2. Chr 30,6-10)), königliche (((1. Kön 14,27.28; 2. Kön 10,25; 11,4-19; 2. Chr 12,10.11))) Erlasse zu überbringen: »zogen auf das Wort des Königs unverzüglich aus« ((Est 3,13.15; 8,10.14)), »und die Schreiben wurden gesandt durch die Läufer in alle Länder des Königs....« ((Esther 3, 13)) Nachrichten mittels einer Kette von Läufern zu zu überbringen ((Jer 51,31)). +Die Bibeltexte ((https://www.bibelkommentare.de/index.php?page=dict&article_id=3168)) erwähnen des öfteren Läufer (Hebr. ruts, `rennen´; lat. cursores regis, gr. ἀπεστάλη), etwa um Einladungen von Stadt zu Stadt zu schicken ((2. Chr 30,6-10)), königliche (((1. Kön 14,27.28; 2. Kön 10,25; 11,4-19; 2. Chr 12,10.11))) Erlasse zu überbringen: »zogen auf das Wort des Königs unverzüglich aus« ((Est 3,13.15; 8,10.14)), »und die Schreiben wurden gesandt durch die Läufer in alle Länder des Königs....« ((Esther 3, 13)) Nachrichten mittels einer Kette von Läufern zu zu überbringen ((Jer 51,31)).
  
 +==== Die Boten im persischen Reich ====
 +
 +Die //pirradaziš// (`Expressboten´) sind im Archiv von Persepolis (»Festungstafeln«) dokumentiert und von Herodot beschrieben ((Herodot 8,98)). Sie sollen die rund 2.500 Kilometer lange Königsstraße in sieben Tagen zurückgelegt und dabei deren 111 Raststationen in 22 Kilometer Abstand genutzt haben.\\ Einfache Boten hießen //hutlak// und konnten auch Träger (//lin hutira//) sein, die »Vorläufer« //karabattiš//, letztere vermutlich ortskundige Führer von [[wiki:karawane|Karawanen]]. ((The Cambridge history of Iran. Cambridge 1985: Cambridge University Press Band 2 S. 607.\\ ''Fagan, Garrett G.'' (Hg)\\ //New Perspectives on Ancient Warfare.//\\ XIII, 372 S. Leiden 2010: Brill. Kapitel: All the King’s Horse: In Search of Achaemenid Persian Cavalry, S. 134–135))
 +
 +  * ''John Hyland''\\ //The Achaemenid Messenger System and the Ionian Revolt: New Evidence from the Persepolis Fortification Archive.//\\ Historia 68.2 (2019) 150-169. [[https://doi.org/10.25162/historia-2019-0009|Online]]\\ Ein neu aufgefundenes Dossier über den Einsatz von Pirradaziš »Expressboten« zwischen ''Darius'' und seinem Bruder ''Artaphernes'', Satrap von Sardes, während des ionischen Aufstands 494/3 BC.
 ==== Boten im antiken Griechenland ==== ==== Boten im antiken Griechenland ====
 **angelós**, ἄγγελος (Bote) erscheint bereits im Altgriechischen mit fremder, also älterer sprachlicher Wurzel, auch //ángaros//, ein persischer Kurier, ((''Robert Beekes'': //Etymological Dictionary of Greek//. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) Seite 9\\ Band 2: Μ–Ω στέλλω Seite 139\\ Diskutiert werden Ableitungen über das mykenische a-ke-ro aus dem Semitischen 𐡀𐡍‬𐡂𐡓𐡕‬𐡀‎ ’engirtā `Brief, Vertrag´, Akkadischen ܐܓܪܬܐ‎(ˀeggarṯā `Brief, Dokument´) letter, document”), dem Sanskrit अजिरा ajirā `schnell, beweglich´ )), **apostellō**, ἀποστέλλω (Gesandte) sich von `senden´ (στέλλω stéllō < indogermanisch *stel-) ableitet. Im antiken Griechenland war der der Angelos heilig, weil er Nachrichten und Botschaften von außen brachte; später wurde differenziert zwischen Engel und [[wiki:gast|Gast]], zwischen dem Helden auf der Suche nach dem [[wiki:Heiliges Abenteuer|Heiligen Abenteuer]] und dem [[wiki:reisende|Reisenden]]. **angelós**, ἄγγελος (Bote) erscheint bereits im Altgriechischen mit fremder, also älterer sprachlicher Wurzel, auch //ángaros//, ein persischer Kurier, ((''Robert Beekes'': //Etymological Dictionary of Greek//. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) Seite 9\\ Band 2: Μ–Ω στέλλω Seite 139\\ Diskutiert werden Ableitungen über das mykenische a-ke-ro aus dem Semitischen 𐡀𐡍‬𐡂𐡓𐡕‬𐡀‎ ’engirtā `Brief, Vertrag´, Akkadischen ܐܓܪܬܐ‎(ˀeggarṯā `Brief, Dokument´) letter, document”), dem Sanskrit अजिरा ajirā `schnell, beweglich´ )), **apostellō**, ἀποστέλλω (Gesandte) sich von `senden´ (στέλλω stéllō < indogermanisch *stel-) ableitet. Im antiken Griechenland war der der Angelos heilig, weil er Nachrichten und Botschaften von außen brachte; später wurde differenziert zwischen Engel und [[wiki:gast|Gast]], zwischen dem Helden auf der Suche nach dem [[wiki:Heiliges Abenteuer|Heiligen Abenteuer]] und dem [[wiki:reisende|Reisenden]].
Zeile 83: Zeile 88:
   * körperlich belastbar, stark, wehrhaft   * körperlich belastbar, stark, wehrhaft
   * vertraulich und zuverlässig   * vertraulich und zuverlässig
-  * besondere Kleidung oder Kennzeichen+  * besondere [[wiki:reisekleidung|Kleidung]] oder Kennzeichen
   * Botenstab, auch als Waffe   * Botenstab, auch als Waffe
 Das Wesen des Boten erscheint vielschichtig in seinen Bezeichnungen und Funktionen als Das Wesen des Boten erscheint vielschichtig in seinen Bezeichnungen und Funktionen als
wiki/bote.txt · Zuletzt geändert: 2024/04/14 05:55 von norbert

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki