Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


wiki:torba

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen der Seite angezeigt.

Link zu der Vergleichsansicht

Beide Seiten, vorherige ÜberarbeitungVorherige Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten, nächste Überarbeitung
wiki:torba [2020/07/11 07:26] norbertwiki:torba [2020/07/21 06:48] norbert
Zeile 1: Zeile 1:
 ====== Torba ====== ====== Torba ======
-Torba, torbak, turba bezeichnet im gesamten Sprachraum zwischen dem Finnischen und Uigurischen, zwischen Krim, Türkei und Iran sowie in (fast) allen slawischen Sprachen meist einen Sack, aber auch Tasche, Ranzen usw. Im Rumänischen bedeutet //torba// (tulba, tolba) `Reisesack, Jagdtasche, Köcher´ ((''Heinz Friedrich Wendt''\\ //Die türkischen Elemente im Rumänischen//\\ Akademie-Verlag Berlin  1960, S. 140-141)). Im Türkischen bezeichnete es Satteltaschen //nâyinî tûrá//, erscheint jedoch bereits 1926 als //mahallâtî turbå// für Rucksack ((''Gerhard Doerfer''\\ //Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen: Türkische Elemente im Neupersischen: alif bis tā//\\ F. Steiner, 1963, S. 593-594)). Ein Tura (= 10 Stück) war ein türkisches Zählmaß für Schaf- und Ziegenleder. ((''Christian und Friedrich Noback''\\ //Münz-, Maß- und Gewichtsbuch: das Geld-, Maß- und Wechselwesen, die Kurse, Staatspapiere, Banken, Handelsanstalten und Usancen aller Staaten und wichtigeren Orte.//\\ F. A. Brockhaus, Leipzig 1858, S. 340)).+Torba, torbak, turba bezeichnet im gesamten Sprachraum zwischen dem Finnischen und Uigurischen, zwischen Krim, Türkei und Iran sowie in (fast) allen slawischen Sprachen meist einen Sack, aber auch Tasche, Ranzen usw., oft als [[wiki:reisegepaeck|Reisegepäck]]. Im Rumänischen bedeutet //torba// (tulba, tolba) `Reisesack, Jagdtasche, Köcher´ ((''Heinz Friedrich Wendt''\\ //Die türkischen Elemente im Rumänischen//\\ Akademie-Verlag Berlin  1960, S. 140-141)). Im Türkischen bezeichnete es Satteltaschen //nâyinî tûrá//, erscheint jedoch bereits 1926 als //mahallâtî turbå// für Rucksack ((''Gerhard Doerfer''\\ //Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen: Türkische Elemente im Neupersischen: alif bis tā//\\ F. Steiner, 1963, S. 593-594)). Ein Tura (= 10 Stück) war ein türkisches Zählmaß für Schaf- und Ziegenleder. ((''Christian und Friedrich Noback''\\ //Münz-, Maß- und Gewichtsbuch: das Geld-, Maß- und Wechselwesen, die Kurse, Staatspapiere, Banken, Handelsanstalten und Usancen aller Staaten und wichtigeren Orte.//\\ F. A. Brockhaus, Leipzig 1858, S. 340)).
  
 Der Begriff wurde vermutlich aus dem Komanischen `topra´ für `Reitsack, Futtersack´, der Sprache eines Nomadenvolkes, das zwischen Donau und Irtysch lebte, ins benachbarte Slawische, Türkische und Persische übernommen ((s. Doerfner, aaO;\\ ''Davoud Monchi-Zadeh''\\ //Das Persische im Codex Cumanicus//\\ Universitetet Stockholm, Almqvist & Wiksell 1969 S. 62)) und wurde erst später umgebildet topra > tobra. Der Begriff wurde vermutlich aus dem Komanischen `topra´ für `Reitsack, Futtersack´, der Sprache eines Nomadenvolkes, das zwischen Donau und Irtysch lebte, ins benachbarte Slawische, Türkische und Persische übernommen ((s. Doerfner, aaO;\\ ''Davoud Monchi-Zadeh''\\ //Das Persische im Codex Cumanicus//\\ Universitetet Stockholm, Almqvist & Wiksell 1969 S. 62)) und wurde erst später umgebildet topra > tobra.
 ---- ----
 siehe auch\\  siehe auch\\ 
-[[wiki:liste_der_reisegepaeckarten|Liste der Reisegepäckarten]]\\  +[[wiki:liste_der_reisegepaeckarten|Liste der Reisegepäckarten]]
-[[wiki:liste_der_reise-utensilien|Reise-Utensilien]]+
wiki/torba.txt · Zuletzt geändert: 2022/07/27 18:13 von 54.36.148.111

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki