====== Liste der geografischen Bezeichnungen im südlichen Afrika ====== Die sprachlichen Ähnlichkeiten (Afrikaans-Deutsch-Englisch) sind geschichtlich bedingt, denn das //Mittelniederdeutsche// war im wesentlichen kontinentales //Altsächsisch//, letzteres ist mit dem //Angelsächsischen// der Britischen Inseln verwandt. Aus dem //Mittelniederdeutschen// gingen sowohl //Afrikaans// als auch //Niederländisch// als auch //Niederdeutsch// hervor. Die [[wiki:sprachen|Sprache]] der frühen Siedler veränderte sich in den Trockengebieten des südlichen Afrika, Bedeutungen veränderten sich dabei. Die //mental map// [[wiki:orientierung|orientierte]] sich an Wasserstellen und Brunnen, die Wege verbanden notwendigerweise diese Punkte, bevor man von [[wiki:strasse|Straßen]] oder [[wiki:pisten|Pisten]] sprechen konnte. Entsprechend geprägt sind die geografischen Begriffe durch Wasser und Trockenheit. ^ Africaans ^ Deutsch ^ Englisch ^ ^ Aar | Wasserader | underground watercourse | ^ akker | Acker(feld) | field, plot of land | ^ baai | Bucht | bay | ^ bad | Bad | bath, mineral spring | ^ bank | Ufer, Sandbank | shelf | ^ berg | Berg | mountain | ^ bosveld | [[wiki:bush|Busch]], Savanne, Dickicht | woodland | ^ bron | Brunnen, Quelle | spring | ^ bult | Kleiner Hügel, Buckel | hillock, ridge, rise | ^ burg | Befestigte Siedlung | castle, henced town | ^ dal | Tal | dale, dell, glen | ^ dam | Damm | dam, reservoir | ^ deel | Teil | part, portion | ^ dorp | Dorf, kleines Städtchen | town | ^ drif | (Vieh-)Trift, Furt | ford | ^ eiland | Insel | island | ^ fontein | Quelle, Brunnen | fountain, spring | ^ fort | Befestigung | fort, stronghold | ^ gat | [[wiki:loch|Loch]], Öffnung, Durchlass (Gatter) | hole | ^ grot | Höhle, Grotte | cave, grotto | ^ heuwel | Hügel | hill | ^ hoek | Ecke | Corner, hook | ^ hof | Hof | court, garden | ^ hoogte | Anhöhe | height, prominence | ^ huis | Haus | house, home | ^ kamp | Abgegrenztes Stück Land | camp, paddock | ^ kasteel | Befestigung | castle | ^ klip | Stein, Felsen | stone, rock | ^ kloof | Tiefe Schlucht, Spalt | gorge, ravine | ^ kolk | Vertiefungen in Fliessgewässern,\\ Strudelloch | eddy, pool | ^ kom | Becken | basin, bowl | ^ [[wiki:kopje|koppie]] | Kleiner, einzelner Hügel,\\ »Köpfchen« | hillock | ^ [[wiki:kraal|kraal]] | Siedlung mit Hecke fürs Vieh | corral, kraal, village | ^ krans | Klippe, Abbruchkante | cliff, precipice | ^ kruin | Krone (Gipfel) | crown, summit, [[wiki:crest|crest]] | ^ kuil | Grube | pool | ^ laagte | Senke | depression, [[wiki:dip|dip]], valley | ^ loop | Wasserlauf, kleiner als stroom:\\ stroomie | watercourse | ^ meer | See | lake | ^ mond | Flussmündung | mouth | ^ myn | Mine | mine | ^ nek | Sattel, Pass | neck, col | ^ neus | Nase, Vorsprung | promontory, shoulder of mountain | ^ oog | Quellauge | Fountain head | ^ oord | Ort | place, resort| ^ [[wiki:op_pad|pad]] | Pfad, Weg | path | ^ pan | Abflusslose Senke,\\ Salzpfanne (salt pan),\\ Tonpfanne (clay pan) | pan, basin, hollow | ^ pas | Gebirgspass | mountain pass | ^ plaas | Bauernhof | farm, place | ^ poel | Wasserloch | pool | ^ poort | (Fluss-, Tal-)Enge, Durchlass,\\ Pass, Gorge | gateway, defile | ^ pos | Posten (Station) | post | ^ punt | Punkt, Ort | point | ^ put(s) | Brunnen (Pütz) | well | ^ rand (t) | Rand | edge, rim, ridge, range of hills | ^ [[wiki:riviere|rivier]] | Trockenfluss | river | ^ rug | Geländerücken | ridge, hill | ^ rus(t) | Rastplatz | rest, repose | ^ sloot | Wassergraben | ditch, furrow, gully | ^ spits | Spitze, Gipfel | peak, summit | ^ spoor | [[wiki:spur|Spur]], Fährte | [[wiki:track|track]], [[wiki:trail|trail]], trace, footprint | ^ spruit | Kleiner bis mittlerer »stroom«,\\ oft trocken | creek, stream, tributary | ^ stasie | Station | station | ^ stroom | Bach oder Fluss mit fließendem Wasser\\ im Unterschied zu rivier | stream | ^ vallei | Tal | valley | ^ veld | Offene [[wiki:landschaft|Landschaft]], unbebaut,\\ Busch- oder Weideland | field, pasture | ^ vlakte | Flache Ebene | plain, flat(s) | ^ vlei | Pfanne am Ende eines (Trocken-)Flusses,\\ sumpfig, Marschland | Marsh, moor, swamp | ^ vliet | Rinnsal, Bächlein, Fließ | brook, rivulet | ^ wal | Sandbank | bank, embankment, wall of dam | ^ (water)val | (Wasser)fall | (water)fall | ^ woud | Wald | forest, wood | ---- ==== Literatur ==== ''M. Aurousseau''\\ //Geographical Names in South Africa//\\ The Geographical Journal Vol. 94, No. 1 (Jul., 1939), pp. 45-49 ''Peter E. Raper, Lucie A. Möller, Theodorus du Plessis''\\ //The Dictionary of Southern African Place Names//\\ 1987 http://www0.sun.ac.za/taalsentrum/assets/files/Hulpbronne%20vir%20Taalpraktisyns/SaPlaceNamesDictionary(1987).pdf ''United Nations Group of Experts on Geographical Names''\\ //Toponymic Guidelines// (South Africa) for map and other editors for international use\\ Working Paper No. 54/17, Bangkok, 25 – 29 April 2016 ''Lucia Alida Möller''\\ //‚N Toponimies-Linguistiese ondersoek na Duitse Flekname in Suidwes-Afrika//\\ Diss. Durban 1986\\ https://www.yumpu.com/s/xIZKOAmewLGRMPeZ ''Eva-Margarete Jenny Siegling''\\ //Die Verwandtschaft zwischen Afrikaans und den niederdeutschen Dialekten Norddeutschlands (Deutsch)//\\ Pretoria 1957\\ URI: http://hdl.handle.net/2263/29086 ''J.F. Bense''\\ //A Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary//\\ The Hague: Martinus Nijhoff, 1939 ''J.M. Toll''\\ //Niederländisches Lehngut im Mittelenglischen//\\ Halle 1926 ''Birte Kellermeier-Rehbein, Matthias Schulz, Doris Stolberg''\\ //Sprache und (Post)Kolonialismus: Linguistische und interdisziplinäre Aspekte//\\ Walter de Gruyter 2018, darin:\\ ''Thomas Stolz, Ingo H. Warnke''\\ Auf dem Weg zu einer vergleichenden Kolonialtoponomastik\\ Der Fall Deutsch-Südwestafrika ''Larissa Förster''\\ //Postkoloniale Erinnerungslandschaften.\\ Wie Deutsche und Herero in Namibia des Kriegs von 1904 gedenken//\\ Campus Verlag Frankfurt am Main 2010