====== Passage ====== Substantiv zu //passieren// im ursprünglichen Sinne als `vorübergehen, durchqueren, überqueren´, also einen engen Durchgang (Tür, Tor, [[wiki:loch|Loch]]), einen [[wiki:uebergang|Übergang]] (Steg, Brücke) oder eine Furt oder Fähre voraussetzend. In dieser Bedeutung auch im Französischen (//passager//) und Englischen (//passer//), ursprünglich aus dem Italienischen //passegiare// `gehen, schreiten´, welches aus dem Lateinischen passus `Schritt´ entstand. Passus entstand aus //pandere// (die Beine beim [[wiki:gehen|Gehen]]) `spreizen´ zur indogermanischen Wurzel //*pet-// ((Collins Dictionary, Stichwort passer, [[https://www.collinsdictionary.com/de/worterbuch/englisch/pace|pace]] )) `ausbreiten, weit öffnen´. Griechisches //πέρασμα perasma// und russisches //проход prochod// meinen dasselbe: zudem betonen //perasma// die damit verbundene Anstrengung, das //prochod// die Enge.\\ In der Praxis ist eine Passage oft verbunden mit dem Gesehen-werden, einer Kontrolle durch den Wächter am Tor oder durch den [[wiki:faehrmann|Fährmann]] und dem zu gewährenden Recht zu passieren. * ''Paolo Bianchi''\\ //Passage//\\ in: ''Paolo Bianchi'' (Hg.): //Ankommen - Hiersein - Weggehen.//\\ Köln 1997: Kunstforum International 136.